Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Diễn Thiền Sư Ngữ Lục [法演禪師語錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (8.577 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Taka V1.17, Normalized Version
T47n1995_p0656b01║
T47n1995_p0656b02║
T47n1995_p0656b03║ 法演禪師語錄卷中
T47n1995_p0656b04║
T47n1995_p0656b05║ 舒州白雲山海會演和尚語錄
T47n1995_p0656b06║ 上堂云 。風和日暖古佛家風。柳綠桃紅祖師
T47n1995_p0656b07║ 巴鼻。眼親手辦未是惺惺。口辯舌端與道轉
T47n1995_p0656b08║ 遠。從門入 者不是家珍。且道畢竟如何 相見。
T47n1995_p0656b09║ 又云 。無事 不來還憶君。
T47n1995_p0656b10║ 上堂。僧 問。如何 是白雲為人親切處。師云 。愛
T47n1995_p0656b11║ 捩轉人鼻孔。學云 。便 恁麼去時如何 。師云 。不
T47n1995_p0656b12║ 知痛痒漢。乃云 。四海五 湖奇士。圍遶無狀村
T47n1995_p0656b13║ 夫。只解拕犁拽耙。水草無底鉢盂。高懸羊頭
T47n1995_p0656b14║ 賣狗肉。時中那辨精與麁。恁麼續佛壽命。誠
T47n1995_p0656b15║ 哉天地懸殊。誰有拔山之 力 。橫身擔荷也無。
T47n1995_p0656b16║ 有麼有麼。有即家門富貴。無那辜負老盧。
T47n1995_p0656b17║ 上堂舉。僧 問巴陵鑒和尚。祖意教意是同是
T47n1995_p0656b18║ 別 。鑒云 。鷄寒上樹鴨寒下水。師云 。大小大巴
T47n1995_p0656b19║ 陵。只道得一 半。白雲即不然。掬水月在手。弄
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 3 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.577 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.117.168.139 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập